芊芊学网

网站首页 首页 > 综合新闻 > 正文

去日本留学理由书,日语翻译求日语大神

2024-06-03 09:28 综合新闻 来源:

去日本留学理由书日语翻译 求日语大神!

3年の勉强を通じてすでにコンピュータという専门の専门に深い兴味を生みました。私が今身につけた知识はまだ限られています。日本はアジアの强国で、経済、教育の各方面はすべてとても先进で、世界のリアルタイムのハイテク技术に対して时间に接触して、その上比较的に速い消化吸収を比较して、コンピュータの技术は更に先进で、だから私は日本に行って先进的な知识と技术を学びたいです。日本に留学するために、ある学校で日本语を勉强して、STBJ标准ビジネス日本语能力试験を受験しました。今、私の日本语のレベルが限られているので、まずある日本语学校に引き続き日本语を勉强していきたいと思っています。日本语が一定レベルになった後に、大学に入学して、コンピューターを勉强して、さらに日本での数年の勉强を通じて、コンピューターの分野でな人になりたいと思います。

去日本留学理由书,日语翻译求日语大神去日本留学理由书,日语翻译求日语大神


去日本留学理由书,日语翻译求日语大神


大学を卒业してから,日本に留学します。为什么要用に?留学します不是动作吗?那不是应该用で吗?

用で是表示在日本留学

に和へ都表示去日本

但是に有突出目的的意义

这里的に和へ是一个意思,去日本留学。

で是表示在什么地方做什么,比如说 日本で留学 就是在日本留学

に的话是说去日本。

跪求 日语翻译 ! ! !(留学申请)

私はxxと申します。せいね月日は19xx年です。就职してからコンピュータのソフトウエアに兴味を持つことが気がつきました。その同时に自分の不足にもわかってました。

だから、日本に留学に行くつもりです。日本语の勉强も続けられるだけじゃなくて自分の意志も锻えられます。うちの両亲も自分の考えに対して賛成してくれます。経済のほうは问题なくて、必要な学费と生活费も十分です。

私はまず言语学校に通ってよく日本语を勉强しまして、それから日本东京大学の工学部のソフトウエア开発専攻の试験を受けまして、ソフトウエア开発人材になりたいです。

日本に行ったら必ず一生悬命勉强して、授业もちゃんとします。将来はもし日本で就职できれば仕事もがんばります。そして在日期间もに贵国の法律に犯さない留学生として自律します。

以上の私の留学申请は许可されるのが望みたいです。

后面给你修改了一些,关于回国成为祖国有用的人才的部分,还是不要写得好,我改为了如果能留在日本工作的话,也一定会努力工作的。不管你以后回不回国,都不要写的好。面试的时候也不要说!

否则,被拒签的可能性会很大。

私はXX と言います.19XX年XX月XX日は生まれ.仕事の后でコンピュータのソフトウェア开発の専门に対して兴味を持つことを発见して、自分の不足を感じて、日本に行く留学するのがそのようにしていっそう日本语を学んでその上更に自分の意志を锻えることができることができるだけではないことを决定して、私の両亲も自分の考えに賛成して、家の経済状态は私に足りて日本の所に留学する必ずしなければならない授业料と生活费に行きます.

私はXX と言います19XXは年XX月XX日は生まれます.仕事の后でやっとコンピュータのソフトウェア开発の専门に対して兴味を持つことを発见して、自分の不足を感じて、だから日本に行く留学するのがそのようにしていっそう日本语を学んでその上更に自分の意志を锻えることができることができるだけではないことを决定して、私の両亲も自分の考えに賛成して、家の経済状态は私に足りて日本の所に留学する必ずしなければならない授业料と生活费に行きます.

私は先に日本の言语の学校に行って日本语を学ぶつもりで、それから更に日本の东京大学の工学部のソフトウェア开発の専门に出愿します.卒业した后に私は1名のソフトウェア开発の専门の人材になりたいです.授业时に必ず欠勤しないで遅刻しないで早退しません.日本に行った后に私は努力して学ぶことができ(ありえ)て、将来帰国したことを望んだ后に祖国の役に立つ人材に対してなることができます.残す时きっと日本の法律を守ります.

私の留学が许可することができることを申请することを望みます.

去翻译公司啊

中文翻译成日文很难 毕竟语言习惯不同\

这个东西这么重要不能马虎

只说一句:千万别提毕业以后回国!

留学日本修学理由求翻译,哥哥姐姐帮一下

私は***と申します。2009年に534点の成绩で华东交通大学に入学しましたが、

留学准备のため、2010年9月に学校をやめ、地元の安徽外国语职业技术学院で日本语勉强を始めました。

私は幼い顷から日本のアニメに兴味を持ち、いつも日本に留学する梦を抱いていました。私の理想は大手アニメーション制作会社に就职して、人気动画の开発や制作に参与することです。そのため、日本留学は适の选択肢だと思います。日本はアニメ产业のも発展した国で、アニメ分野の専门技术は世界トップレベルで、その作品は歴史的沈淀からの独特の人文内包を表しています。これも私が日本に憧れる理由で、将来日本京都精华大学漫画学部でアニメーションを勉强したいと思います。

良好な言语环境は学习者にとっても大事なことだと思います。现在久留米ゼミナール日本语学科で勉强中の先辈のでこの学校に入学して、早めに日本语能力试験1级に合格して、京都精华大学に进学する予定です。

大学卒业后は、帰国してのアニメ设计事业に従事したいと思います。

以上,对你有所帮助。

留下你的邮箱,我发给你。

私は、09年は564点の成绩の交通大学进学ファドン洋行しなければならない。留学のために、10年9月に退学し、帰国安徽、安徽外国语职业技术学院日本语を勉强するという希望に日本に留学した。私自小対日本のアニメ?漫画に兴味を持っていたある日、梦を见ているのに日本で勉强している。私の梦は従事ゲームのアニメ?漫画の设计作业を、私は希望が大型アニメ?漫画の企业に就职し、参加人気アニメの开発や制作、日本へ行く留学は良の选択です。日本は世界にアニメ?漫画の产业がも発达した国で、世界の専门を持っている少女をリードしていた技术、そして歴史の沈殿さの独特の形成して、私のあこがれて日本の原因となっている。私は将来に希望を、京都精华大学マアンガニメー学部の勉强(べんきょう)ションスコー。

良好な言语の环境対语学习者にとって作用するよう集中攻略するのが効果的だったのですが、ある先辈に制限されている「学校法人久留米ゼミナール日本语を勉强し、学」はドピーの状况を把握し、日本での学习期间中、彼は日本语が大きくなっただけに、私もそれを考えたら学校で勉强して、一日でも早くで1级、そして京都精华大学に进学しなければならない。

希望にに留学した后、长い设计作业だった。

你的成绩可以申请kcp地球市民日本语学校的升学班,对在日本考入大学有帮助。

还是委托中介办理吧,还高。

个人办理很容易拒签的,一旦拒签的损失可就大了,很可能去不了了。

大学时代、日本に留学していたんです。

大学时代、日本に留学していたんです。 简单的说 这句话强调的是留学的时间 也就是 主语是 大学时代

大学时代、日本に留学した。 这句话强调的是留学这个动作 强调 留过学这件事

大学时代、日本に留学していたんです。

强调曾经去日本,不是别有国空,是去的留学,不是旅游。

大学时代、日本に留学した。

表示去过,陈述,是留学,留学的家国是日本,表示的这个目标是日本。

如果是:大学时代、日本へ留学した。

则表示去了日本,留学,去的这个过程,这个动力。

希望对你能有帮助。

恩 一个是过程一个是保持的状态和结果

日语二级问题。。。这几句话怎么翻译。。。

1、留学,至少仅凭语言学好回来了。他喜欢吸烟是一支烟,或没有分出胜负,就第2个点燃了战火。【2次点燃了战火。——这句话用日语怎么说?…3、企业、既然提品或服务,开拓新的市场。

マスター应该是,师傅的意思吧。同英语maste。r

阶上の方が素晴らしく答えて、トビ主に受け入れてもらう!


免责声明: 本文由用户上传,如有侵权请联系删除!


标签:

最新文章
热评文章
随机文章